The Third Cup / Третья Чаша

Messiah in the Passover / Мессия в Пэсахе

Read Luke 22:7-20 / Прочитайте от Луки 22,7-20

We already learned that there are four cups of wine during the Passover supper/Seder, plus the cup of Elijah.

Мы уже узнали, что есть четыре чаши вина во время Песах ужин/Седера, а также чаша Илии.

1. KADDESH – THE CUP OF SANCTIFICATION / КАДДЕШ – ЧАША ОСВЯЩНИЯ

“I Am Adonai. I will free you from the forced labor/from under the yoke of the Egyptians…” (Exodus 6:6 CJB)

“Я Господь, и выведу вас из-под ига Египтян, и избавлю вас от рабства их…” (Исход 6:6)

The Passover has begun and during the course of our Seder we will drink from our cups and replenish them four times.

Песах начался, и в ходе нашего Седера мы будем пить из наших чаш и пополнять их четыре раза.

“When the hour had come, he sat down, and the twelve apostles with him. Then he said to them, ‘With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer; for I say to you, I will no longer eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God. Then he took the cup, and gave thanks, and said, ‘Take this and divide it among yourselves;” (Luke 22:14-17)

“И когда настал час, Он возлег, и двенадцать апостолов с ним, и сказал им: очень желал я есть с вами сию пасху прежде моего страдания ибо сказываю вам, что уже не буду есть её, пока она не совершится в Царствии Божием. И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите её и разделите между собою,” (От Луки 22,14-17)

All raise the first cup and say traditional blessing in Hebrew and English:

All: Baruch Atah Adonai Eloheynu Melech Ha’Olam borey pri hagafen.

Blessed are You, O Lord our God, Ruler of the universe, who creates the fruit

of the vine.

Все поднимают первую чашу и говорят традиционные благословение на иврите и русском языке:

Все: Барух Ата Адонай Элохейну Мелех Ха’Олам борей при хагафен.

Благословен Ты, Господи Боже наш, Правитель вселенной, который творит плод

из лозы.

2. THE SECOND CUP – THE CUP OF THANKSGIVING / ВТОРАЯ ЧАША – ЧАША БЛАГОДАРЕНИЯ

Each one of us is exhorted to consider himself as having personally come forth out of Egypt. The Scriptures declare: “and you shall tell your son: ‘I do this because of that which the Lord did for me, when I came forth from Egypt’” – Exodus 13:8.

Каждого из нас увещевают считать себя лично выходившим из Египта. Писание заявляет: “И объяви в день тот сыну твоему, говоря: это ради того, что Господь сделал со мною, когда я вышел из Египта” – Исход 13:8.

He who provided redemption from bondage in Egypt, has provided redemption and atonement for our sins in the once-for-all sacrifice of Yeshua at the cross. For those of us who are in Messiah, truly, we may say to our children:

All: I celebrate this feast because of that which the Lord did for me.

All lift their cups and say: Therefore, it is our grateful duty to thank, praise, laud, glorify, extol and adore Him, who did all these wonders for our fathers and for us. He brought us forth:

from slavery
from anguish
from mourning
from darkness
from bondage
let us, therefore, sing before Him.

Leader: Now let us thank the Lord and drink from the cup

to freedom
to gladness
to festivity
to great light
to redemption
a new song – Hallelujah!

All: Baruch Atah Adonai Eloheinu Melech Ha’Olam borei pri hagafen.

Blessed are You, O Lord our God, Ruler of the universe, who creates the fruit

of the vine.

All drink the second cup.

Тот, кто обеспечил искупление из рабства в Египте, обеспечил искупление наших грехов в жертве Иешуа на кресте раз и навсегда. Для тех из нас, кто в Мессии, действительно, мы можем сказать нашим детям:

Все: я праздную этот праздник из-за того, что Господь сделал для меня.

Все поднимают свои чашки и говорят: “Поэтому мы благодарны за то, благодарим, хвалим, прославляем, превозносим и обожаем Его, который сделал все эти чудеса для наших отцов и для нас. Он вывел нас вперёд:

из рабства
из тоски
из траура
из мрака
из подневольности
давайте, поэтому, будем петь пред Ним.

Лидер: Теперь благодарим Господа и пьем из чаши

к свободе
к радости
до праздника
с великим светом
к искуплению
с новой песню – Аллилуйя!

Все: Барух Ата Адонай Элохейну Мелех хаолам борей при хагафен.

Благословен Ты, Господи Боже наш, Правитель вселенной, который творит плод

из лозы.

Все пьют вторую чашку.

3. BARECH – THE THIRD CUP – THE CUP OF REDEMPTION / БАРЕХ – ТРЕТИЯ ЧАША – ЧАША ИСКУПЛЕНИЯ

The third cup is poured and Birkat HaMazon (Grace After Meals) is recited.

Leader: It was this very cup, the Cup of Redemption, the cup after supper, of which Yeshua said:

“Likewise he also took the cup after supper, saying, ‘This cup is the new covenant in my blood, which is shed for you.’” (Luke 22:20)

Третья чашка наливается и читается Биркат ХаМазон (благодарение после еды).

Лидер: Это была эта самая чаша, Чаша Искупления, чаша за ужином, о которой Иешуа сказал:

“Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша [есть] Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается”. (от Луки 22,20)

The apostle Paul tells us in 1 Corinthians 11:25, “For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.” 

Every Passover Seder is a memorial of the atoning death of Messiah. Our hearts yearn within us to experience God’s rich redemption and to receive from Him that salvation which we could not achieve ourselves.

All raise the third cup.

All: Baruch Atah Adonai Elohyenu Melech ha’olam borey pri hagafen.

Blessed are You, O Lord our God, Ruler of the universe, who creates the fruit of the vine.

All drink the third cup.

Апостол Павел говорит нам в 1 Коринфянам 11,25: “Как часто, как вы едите этот хлеб и пьете эту чашу, вы провозглашаете смерть Господа, пока он не придёт”.

Каждый Пасхальный Седер является мемориалом искупительной смерти Мессии. Наши сердца жаждут в нас испытать богатое искупление Бога и получить от Него то спасение, которого мы не смогли бы достичь сами.

Все поднимают третью чашу.

Все: Барух Ата Адонай Элохиену Мелех хаолам борей при хагафен.

Благословен Ты, Господи Боже наш, Правитель вселенной, творящий плод виноградной лозы.

Все пьют третью чашку.

THE CUP OF ELIJAH / ЧАША ИЛИИ

Leader lifting the extra cup for Elijah at the head table:

The Hebrew prophet Malachi tells us that Elijah the Prophet will precede the coming of the Messiah.

All: “Behold, I will send you the prophet Elijah before the coming of that great and terrible day of the Lord.” (Malachi 4:5) 

Лидер поднимает дополнительную чашу для Илии за главным столом:

Еврейский пророк Малахия говорит нам, что Пророк Илия будет предшествовать пришествию Мессии.

Все: “Вот, Я пошлю к вам Илию пророка пред наступлением дня Господня, великого и страшного”. (Малахия 4,5)

It has been the hope at every Passover that the prophet will accept the invitation, enter the home, and announce the coming of the Messiah. Each year, a child goes to the door and opens it wide in hopeful expectation.

Zachariah was a priest. He was serving in the Temple at the altar of incense, when an angel of the Lord appeared before him and foretold the birth of a son to Zachariah with the following prophecy:

“He will go out ahead of Adonai in the spirit and power of Eliyahu to turn the hearts of fathers to their children and the disobedient to the wisdom of the righteous, to make ready for Adonai a people prepared.” (Luke 1:17 CJB) 

На каждой Пасхе была надежда, что пророк примет приглашение, войдёт в дом и объявит пришествие Мессии. Каждый год ребенок идет к двери и открывает её в надежде.

Захария был священником. Он служил в Храме у алтаря благовоний, когда перед ним явился ангел Господень и предсказал рождение сына Захарии со следующим пророчеством:

“…и предъидет пред Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям, и непокоривым образ мыслей праведников, дабы представить Господу народ приготовленный”. (От Луки 1,17)

That son was Yohannan, of whom Yeshua said:

“For all the Prophets and the Torah prophesied until Yohannan. Indeed, if you are willing to accept it, he is Eliyahu, whose coming was predicted. If you have ears, then hear!” (Matthew 11:13-15 CJB) 

Этот сын был Иоханнаном, о котором Иешуа сказал:

“…ибо все пророки и закон прорекли до Иоанна. И если хотите принять, он есть Илия, которому должно придти. Кто имеет уши слышать, да слышит!” (От Матфея 11:13-15)

4. HALLEL – THE FOURTH CUP – THE CUP OF COMPLETION  / ХАЛЛЕЛЬ – ЧЕТВЕРТАЯ ЧАША – ЧАША ЗАВЕРШЕНИЯ

The door is closed and the recitation of the Haggadah continues.

Master of all generations, who is extolled through a multitude of praises, who guides His world with kindness and His creatures with mercy. HASHEM neither slumbers nor sleeps; He rouses the sleepers and awakens the slumbers; He makes the mute speak and frees the bound; He supports the falling and raises erect the bowed down. To You alone we give thanks. (ArtScroll)

Yeshua heals the mute:

“As they were going, a man controlled by a demon and unable to speak was brought to Yeshua. After the demon was expelled the man who had been mute spoke, and the crowds were amazed. ‘Nothing like this has ever been seen in Isra’el,’ they said… Yeshua went about all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the Good News of the Kingdom, and healing every kind of disease and weakness.” (Matthew 9:32-33, 35 CJB) 

“Then some people brought him a man controlled by demons who was blind and mute; and Yeshua healed him, so that he could both speak and see.” (Matthew 12:22 CJB) 

“Yeshua left there and went along the shore of Lake Kinneret. He climbed a hill and sat down; and large crowds came to him, bringing with them the lame, the blind, the crippled, the mute and many others. They laid them at his feet, and he healed them. The people were amazed as they saw mute people speaking, crippled people cured, lame people walking and blind people seeing; and they said a b’rakhah [blessing] to the God of Isra’el.” (Matthew 15:29-31 CJB) 

“He was expelling a demon that was mute. When the demon had gone out, the man who had been mute spoke; and the people were astounded.” (Luke 11:14 CJB)

Дверь закрыта, и чтение Агады продолжается.

Мастер всех поколений, который восхваляется множеством похвал, который с милосердием руководит Своим миром добротой и Своими созданиями. ХаШем не дремлет и не спит; Он пробуждает спящих и пробуждает дремота; Он заставляет немого говорить и освобождает связанного; Он поддерживает падающего и поднимает прямо поклонившихся. Тебе одному мы благодарны.

Иешуа исцеляет немых:

“Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого. И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле… И ходил Иешуа по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях”. (От Матфея 9,32–33, 35)

“Тогда привели к Нему бесноватого слепого и немого; и исцелил его, так что слепой и немой стал и говорить и видеть”. (От Матфея 12,22)

“Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там. И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, немых, увечных и иных многих, и повергли их к ногам Иешуа; и Он исцелил их; так что народ дивился, видя немых говорящими, увечных здоровыми, хромых ходящими и слепых видящими; и прославлял Бога Израилева”. (От Матфея 15,29-31)

Yeshua heals a bowed down woman:

“Yeshua was teaching in one of the synagogues on Shabbat. A woman came up who had a spirit which had crippled her for eighteen years; she was bent double and unable to stand erect at all. On seeing her, Yeshua called her and said to her, ‘Lady, you have been set free from your weakness!’ He put his hands on her, and at once she stood upright and began to glorify God… ‘This woman is a daughter of Avraham, and the Adversary kept her tied up for eighteen years…!’” (Luke 13:10-13, 16a CJB) 

“All my bones shall say: ‘HASHEM, who is like You? You save the poor man from one stronger than him, the poor and needy from one who would rob him. Who maybe likened to You?’” (Psalm 35:10 ArtScroll)

“All my bones will say, ‘who is like you? Who can rescue the weak from those stronger than they, the poor and needy from those who exploit them?’” (Psalm 35:10 CJB)

Иешуа исцеляет согнутую женщину:

“В одной из синагог учил Он в субботу. Там была женщина, восемнадцать лет имевшая духа немощи: она была скорчена и не могла выпрямиться. Иешуа, увидев её, подозвал и сказал ей: женщина! ты освобождаешься от недуга твоего. И возложил на нее руки, и она тотчас выпрямилась и стала славить Бога…. сию же дочь Авраамову, которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?” (От Луки 13,10-13, 16)

“Все кости мои скажут: ‘Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?” (Псалтирь 35:10)

Leader: The Hebrew Scriptures tell us:

“‘Here, the days are coming,’ says Adonai, ‘when I will make a new covenant with the house of Isra’el and with the house of Y’hudah. It will not be like the covenant I made with their fathers on the day I took them by their hand and brought them out of the land of Egypt; because they, for their part, violated my covenant, even though I, for my part, was a husband to them,’ says Adonai. ‘For this is the covenant I will make with the house of Isra’el after those days,’ says Adonai: ‘I will put my Torah within them and write it on their hearts; I will be their God, and they will be my people.’” (Jeremiah 31:31-33) 

All raise the fourth cup. The blessing over wine is recited and the fourth cup is drunk while reclining to the left side.

Leader: “I will take you as my people, and I will be your God.” (Exodus 6:7)

All: Baruch Atah Adonai Eloheynu Melech Ha’Olam borey pri hagafen.

Blessed are You, O Lord our God, Ruler of the universe, who creates the fruit of the vine.

All drink the fourth cup.

Лидер: Еврейские Писания говорят нам:

“Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, не такой завет, какой Я заключил с отцами их в тот день, когда взял их за руку, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет Мой они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь. Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом”. (Иеремия 31,31-33)

Все: Барух Ата Адонай Элохейну Мелех хаолам борей при хагафен.

Благословен Ты, Господи Боже наш, Правитель вселенной, творящий плод виноградной лозы.

Все пьют четвертую чашку.

COMMENTS:

The present day traditions arose out of later rabbinic traditions and differ from the ones practiced at Yeshua’s time. The common thread is the cup after the supper – the cup of redemption – with which Yeshua identified himself.

I’d like to add that Messianic congregations in Israel usually do not follow a Haggadah. They simply come together to celebrate Passover for a supper with food, lively conversation, music, and perhaps reading of the scriptures. The table is set with matzah, wine or grape juice, salt water, bitter herbs (lettuce, parsley, horseradish), kharoset, hard boiled eggs, lamb’s shank bone (which is for display only), and other foods such as chicken soup, gefilte fish, and Passover cookies. I think this model fits well the Messianic community, where both Jewish and non-Jewish believers celebrate Messiah in unity as one family.

КОММЕНТАРИИ:

Традиции сегодняшнего дня возникли из более поздних раввинских традиций и отличаются от тех, которые практикуются во времена Иешуа. Общая нить – это чаша после ужина – чаша искупления – с которой Иешуа отождествлял себя.

Я хотел бы добавить, что мессианские конгрегации в Израиле обычно не следуют Аггаде. Они просто собираются вместе, чтобы отпраздновать Песах на ужин с едой, оживленной беседой, музыкой и, возможно, чтением Священных Писаний. На столе установлены маца, вино или виноградный сок, соленая вода, горькие травы (салат, петрушка, хрен), харосет, яйца вкрутую, костяная кость ягненка (только для отображения) и другие продукты, такие как куриный суп, гефилте, и печенье на Песах. Я думаю, что эта модель хорошо подходит к мессианскому сообществу, где и евреи, и неевреи празднуют Мессию в единстве как одна семья.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s